Autour de la Légende des Samouraïs


 
AccueilPortailFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Le Manga 1 Anglais

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 18:53

Please know. French is not my native language. I am using google.translate.com for these French translations. Forgive any mistakes.

S'il vous plaît savoir. Le français est pas ma langue maternelle. Je me sers google.translate.com pour ces traductions françaises. Pardonnez les erreurs.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Remember, the reason why the manga story and style are different is, because, the audience is suppose to be elementary school age boys.

Rappelez-vous, la raison pour laquelle l'histoire et le style manga sont différents est, parce que, le public est supposé être élémentaires garçons d'âge scolaire.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Although the Japanese to English translations origin was the website of Sorakun, the text placement and sharing of these pages is via The URWWS.
Scans provided by the benvolent Delphine-sama.

Bien que le japonais à l'anglais traductions origine était le site de Sorakun, le placement de texte et le partage de ces pages se fait via The URWWS.
Scans fournies par le benvolent Delphine-sama.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
--Yoroiden Samurai Troopers--
--volume 1--

Translations / Traductions
These are basically divided up by section. Called acts, chapters, parts, etc.

Ce sont essentiellement répartis par section. Actes appelés, chapitres, pièces, etc.

Inside Front Sleeve: Arago, the wicked demon king, is starting an invasion in the human world. Only five legendary armored warriors, the Samurai Troopers, are able to oppose the might of these wicked corps! Now, a new legend has begun!! The long awaited first volume!

à l'intérieur avant Manches: Arago, le roi démon méchant, commence une invasion dans le monde humain. Seuls cinq légendaires guerriers blindés, les Samurai Troopers, sont en mesure de s'opposer à la puissance de ces méchants corps! Maintenant, une nouvelle légende a commencé !! Le premier volume tant attendu!


YOROIDEN SAMURAI TROOPERS

Original – Yatate Hajime

Manga – Hoshino Ryuuichi

Volume 1

[This pic is really kawaii! It’s Ryo attacking with the four troopers in the background. I must say that Shin looks adorable in this pic!]

[Cette image est très kawaii! Il est Ryou attaquant avec les quatre Troopers en arrière-plan. Je dois dire que Shin semble adorable dans ce pic!]

Table of Contents / Table des matières
Reading of the Legend / La lecture de la légende
Collection! The Five Armored Warriors! / Collection! Les Cinq Armored Warriors!
Thrust! The Youja Castle / Thrust! Le Château Youja
Jun's Battle / Bataille de Jun
Kaosu's Children / Enfants de Kaosu

Legendary Armored Warriors Biographies / Légendaire Blindé Guerriers Biographies
Rekka no Ryo
Kongo no Shuu
Kourin no Seiji
Tenkuu no Touma
Suiko no Shin

* This work is fiction. It has no relationship to anything existing like it.

* Ce travail est une fiction. Il n'a aucun rapport avec ce qui existe comme elle.

Inside Back Sleeve: / Retour à l'intérieur des manches:

(I’m pretty sure this is the manga author, Hoshino Ryuuichi, but I could be wrong, since I can’t really tell from his signature. In this little SD pic, he’s got green hair and he’s wearing a headband with the five trooper virtues on them. He’s also holding a pen and a paper origami hat.)

(Je suis certain que cela est l'auteur de manga, Hoshino Ryuuichi, mais je peux me tromper, car je ne peux pas identifier de sa signature. Dans ce petit pic SD, il a les cheveux verts et il porte un bandeau avec les cinq vertus trooper sur eux. Il a aussi tenir un stylo et un chapeau de papier origami.)


*From the writer to you* / * De l'écrivain de vous *

I’m sorry I kept you all waiting on the completion of the first volume of “Yoroiden Samurai Troopers.” The reading from the legend and the five armored warriors participation I definitely need assistance on!! (i.e. – Read the manga, I need money. ^^) Information of your thoughts and comments would certainly help!

Je suis désolé de vous avoir tous en attente de l'achèvement du premier volume de "Samurai Troopers Yoroiden." La lecture de la légende et les cinq guerriers blindés participation Je certainement besoin d'aide sur !! (c.-à-- Lire le manga, je dois de l'argent ^^.) Informations de vos réflexions et commentaires aiderait certainement!


information from / à partir de l'information
http://www.sorakun.net/athenaeum/yst.html
https://web.archive.org/web/20050208030544/http://www.sorakun.net/
--Yoroiden Samurai Troopers--

Yoroiden Samurai Troopers has a miniscule fandom. Even those who have heard of Samurai Troopers (which has been dubbed Ronin Warriors by the Americans) haven't the slightest clue as to the existence of a manga. In fact, for a while, there had been rumors going around stating that there was no manga and that any existance of a manga was in and of itself a rumor. Suffice to say, they were wrong. A manga to the anime Yoroiden Samurai Troopers exists, but it's publication adventures are quite different than those of any other normal manga.

Yoroiden Samurai Troopers a un fandom minuscule. Même ceux qui ont entendu parler de Samurai Troopers (qui a été surnommé Ronin Guerriers par les Américains) ont pas la moindre idée de l'existence d'un manga. En fait, pendant un certain temps, il y avait eu des rumeurs circulent indiquant qu'il n'y avait pas de manga et que toute existence d'un manga était en soi une rumeur. Qu'il suffise de dire, ils avaient tort. Un manga à l'anime Yoroiden Samurai Troopers existe, mais il est publication aventures sont très différentes de celles de tout autre manga normal.

Yoroiden Samurai Troopers was originally an anime released by Sunrine Inc. in early 1988. It told the story of five boys with magical armors who had to defend their world from Arago, who was trying to utilize the powers of the armors to rule over all of humanity. People thought it was a rip-off of Saint Seiya, which had a similar storyline. But as the series progressed, people were silenced as the story took a different turn from that of Saint Seiya's, and it became a somewhat popular hit in Japan. A few months later, the first volume of the manga was released, stating that it was apparently created by a man named Yatate Hajime. Technically, it was created by Hajime. Yatate Hajime is actually a collective pseudonym used by the Sunrise staff. You may have noticed that Hajime also created Mobile Suit Gundam, Tenkuu no Escaflowne, Cowboy Bebop, Angel Links, and the like. These are all actually productions of Sunrise Inc. Sounds like a conspiracy, but it's not. It's just really confusing.

Yoroiden Samurai Troopers était à l'origine un anime publié par Sunrine Inc. au début de 1988. Il a raconté l'histoire de cinq garçons avec des armures magiques qui ont eu à défendre leur monde d'Arago, qui tentait d'utiliser les pouvoirs des armures pour statuer sur l'ensemble des l'humanité. Les gens pensaient qu'il était un rip-off de Saint Seiya, qui avait une histoire similaire. Mais comme la série progressait, les gens ont été réduits au silence que l'histoire a pris une tournure différente de celle de Saint Seiya de, et il est devenu un hit peu populaire au Japon. Quelques mois plus tard, le premier volume du manga a été publié, indiquant qu'il a apparemment été créé par un homme nommé Yatate Hajime. Techniquement, il a été créé par Hajime. Yatate Hajime est en fait un pseudonyme collectif utilisé par le personnel de Sunrise. Vous avez peut-être remarqué que Hajime également créé Mobile Suit Gundam, Tenkuu pas Escaflowne, Cowboy Bebop, Angel Links, et autres. Ce sont en fait toutes les productions de Sunrise Inc. sonne comme une conspiration, mais il est pas. Il est juste vraiment déroutant.

The YST manga, like all mangas, has it's differences from the anime. It's expected. What some people may be totally shocked at, though, is the actual style that the manga is drawn in. While the anime gives us five good-looking bishounen, the manga gives us what looks like SD little boys. This is because, while the anime was aimed at a female audience, the manga was aimed for the younger, male audience. It may seem quite strange how the style has changed, but it really doesn't take away from the storyline much, if at all. Any die-hard YST fan will be hard-pressed to find anything dislikable about the manga (except for the ending, if that's your opinion). It's quite cute, actually, if you ignore all the blood and gore.

Le manga de YST, comme tous les mangas, a son différences de l'anime. Il est prévu. Ce que certaines personnes peuvent être totalement choqué, cependant, est le style réel que le manga est aspiré. Alors que l'anime nous donne cinq beau bishounen, le manga nous donne ce qui ressemble à des petits garçons SD. En effet, tandis que l'anime a été destiné à un public féminin, le manga visait pour le plus jeune, public masculin. Il peut sembler assez étrange la façon dont le style a changé, mais il n'a vraiment pas enlever de l'intrigue beaucoup, voire pas du tout. Tous les fans de YST die-hard sera mal à trouver quelque chose dislikable sur le manga (sauf pour la fin, si cela est votre opinion). Il est assez mignon, en fait, si vous ignorez tout le sang et de gore.

--yoroiden samurai troopers--
--volume 1--
Original Author: Yatate Hajime
Manga Design: Hoshino Ryuuichi
Publisher: Kodansha Bon Bon Comics Narrative Company
Release Date: 1988.11.17
Fixed Price: 370¥ (About $2.95)
Magazine: 45520-53
ISBN: 4-06-100553-7
C: 0279 (0)
KCBM: 553
©1988 Sunrise & Nagoya TV
184 pages
18 cm.

Auteur d'origine: Yatate Hajime
Manga Conception: Hoshino Ryuuichi
Éditeur: Kodansha Comics Bon Bon narrative Société
Date de sortie: 17/11/1988
Prix fixe: 370 ¥ (A propos de $ 2,95)
Magazine: 45520-53
ISBN: 4-06-100553-7
C: 0279 (0)
KCBM: 553
© 1988 Lever et Nagoya TV
184 pages
18 cm.

Printed in Japan / Imprimé au Japon

--yoroiden samurai troopers--
--volume 1--

Summaries
These are basically divided up by section. Called acts, chapters, parts, etc.

Résumés
Ce sont essentiellement répartis par section. Actes appelés, chapitres, pièces, etc.

Table of Contents:
Reading the Legend
Collection! The Five Armored Warriors
Thrust! The Youja Castle
Jun's Battle
Kaosu's Children

Table des matières:
La lecture de la légende
Collection! Les Cinq Armored Warriors
Thrust! Le Château Youja
Bataille de Jun
Enfants de Kaosu

Reading of the Legend
Arago appears over Shinjuku, Tokyo and begins his raid on the Ningenkai.
In Mt. Fuji, we are introduced to Ryo, (who has probably lived in the vicinity for a while) who, with his tiger companion, Byakuen, is trying to get out because a demon has possessed the volcano and it looks as though it is going to explode. We also meet Shuu, Nasuti, and Jun, who have come to Mt. Fuji to look for another of the Samurai Troopers. Ryo and Byakuen meet up with them and Ryo explains who he is and that there are Youja in the area. (It appears as though Ryo has taken his place in his famed Ninja clan, much unlike the anime, where we are told that Ryo's father has left the clan.)
Shuu dons his sub-yoroi and, along with Ryo, begins to fight off the Youja. Shuten Doji shows up and says that there are two Samurai Troopers fighting. Both Shuu and Ryo are surprised, because Shuu doesn't know that Ryo is a Trooper, and Ryo doesn't even know what a Trooper is. ^^;; Regardless, Shuten attacks and Shuu takes a blow for a rather confused Ryo. They end up falling through a crevice leading into the volcano.
Ryo somehow ends up in sub-yoroi, and both begin to look for Ryo's armor, which apparently Ryo's grandfather has told him about once before. Ryo points to a single rock in the river of magma and says that it is where the armor is being held. Shuten appears again, glad that the two have told him where the armor is. He attacks and pulls Ryo into the magma. Shuu gets nervous because he's stuck in a bunch of Shuten's chains, and he can't armor up because his sub-yoroi was damaged when he took that blow for Ryo.
Everything seems hopeless when good ol' Ryo flies out of the magma in full armor gear, and, fixing Shuu's damaged sub-yoroi, attacks and urges Shuu to do the same. Shuu complies, and the two gladly get rid of that pesky Oni Masho.

La lecture de la légende
Arago apparaît sur Shinjuku, Tokyo et commence son raid sur le Ningenkai (monde humain).
Dans Mt. Fuji, nous introduit à Ryo, (qui a probablement vécu dans le voisinage pendant un certain temps) qui, avec son compagnon de tigre, Byakuen, tente de sortir parce qu'un démon a possédé le volcan et il semble que cela va exploser. Nous rencontrons aussi Shuu, Nasuti, et Jun, qui sont venus à Mt. Fuji à chercher un autre des Troopers Samurai. Ryo et Byakuen rencontrent avec eux et Ryo explique qui il est et qu'il ya Youja dans la région. (Il semble que Ryo a pris sa place dans son clan Ninja célèbre, beaucoup contrairement à l'anime, où on nous dit que le père de Ryo a quitté le clan.)
Shuu revêt son sous-yoroi et, avec Ryo, commence à combattre l'Youja. Shuten Doji montre et dit qu'il ya deux Troopers Samurai défense. Les deux Shuu et Ryo sont surpris, parce que Shuu ne sait pas que Ryo est un Trooper, et Ryo ne savent même pas ce qu'est un Trooper est. ^^ ;; Peu importe, les attaques Shuten et Shuu prend un coup pour un Ryo plutôt confus. Ils finissent par tomber à travers une crevasse leader dans le volcan.
Ryo se termine en quelque sorte en sous-yoroi, et tous deux commencent à chercher l'armure de Ryo, qui grand-père de Ryo apparemment lui a parlé une fois avant. Ryo pointe vers un seul rocher dans la rivière de magma et dit qu'il est là où l'armure est détenu. Shuten apparaît de nouveau, heureux que les deux lui ont dit où l'armure est. Il attaque et tire Ryo dans le magma. Shuu devient nerveux parce qu'il est coincé dans un tas de chaînes des Shuten, et il ne peut pas l'armure parce que son sous-yoroi a été endommagé quand il a pris ce coup de Ryo.
Tout semble désespérée quand bon vieux Ryo vole hors du magma en tenue d'armure, et, fixant endommagés sous-Yoroi, attaques de shuu et exhorte Shuu à faire de même. Shuu conforme, et les deux se débarrasser de ce plaisir embêtants Oni Masho.


Collection! The Five Armored Warriors
Nasuti takes Ryo and Shuu, along with Jun, to Sengoku University to meet Dr. Yagyu, her grandfather. Dr. Yagyu tells them about how they need all five of the Troopers to defeat Arago. Nasuti asks how, but Dr. Yagyu only says that it's in the computer in an ancient document that he can't (or rather, won't) translate. Ryo says that he'll use the power of his katanas to call the other three.
Back in Arago's castle, Arago berates Shuten for screwing up, and when Shuten asks for another chance, Arago only tells him that he's already got Rajura on the job.
Ryo has already proceeded to begin calling the other three Samurai Troopers. Dr. Yagyu, however, doesn't seem very happy about it. He says things that surprise Nasuti, and then proceeds to try and stop Ryo. He lets loose a demon from his mouth and Ryo comments that Dr. Yagyu was possessed all this time. Ryo and Shuu armor up.
Rajura shows up and pulls them both into an illusory world with his Illusion Sphere, and begins to attack them through a monster, apparently called a Guimet Lath. They all start fighting and Ryo and Shuu eventually end up with tentacles around their necks. Ryo can't fight back because his swords are being used to call the other three Troopers.
It looks like they're pretty much screwed when the first of the three, Shin, shows up and cuts the tentacles from around their necks. Then Seiji soon follows, and reveals that the Guimet Lath is really Rajura. Rajura gets pissed and attacks them, immobilizing them.
He's about to kill them all when he notices that Ryo is missing. He looks up to see that Touma has Ryo up in the air, where the attack can't reach him. Touma sends Ryo flying at Rajura, and he attacks, making Rajura go bye-bye. Dr. Yagyu is dead, and Nasuti is sad, but all five troopers are together now, and it's time to find Arago.

Collection! Les Cinq Armored Warriors
Nasuti prend Ryo et Shuu, avec Jun, de l'université de Sengoku de rencontrer le Dr Yagyu, son grand-père. Dr Yagyu leur parle de la façon dont ils ont besoin tous les cinq des Troopers pour vaincre Arago. Nasuti demande comment, mais le Dr Yagyu dit seulement qu'il est dans l'ordinateur dans un ancien document qu'il ne peut pas (ou plutôt, ne sera pas) traduire. Ryo dit qu'il va utiliser la puissance de ses katanas d'appeler les trois autres.
Retour dans le château d'Arago, Arago réprimande Shuten pour le vissage, et quand Shuten demande pour une autre chance, Arago ne lui dit qu'il a déjà obtenu Rajura sur le tas.
Ryo a déjà procédé à commencer à appeler les trois autres Troopers Samurai. Dr Yagyu, cependant, ne semble pas très heureux à ce sujet. Il dit des choses qui surprennent Nasuti, et procède ensuite à essayer d'arrêter Ryo. Il lâche un démon de sa bouche et Ryo commente que le Dr Yagyu était possédé tout ce temps. Ryo et Shuu armure jusqu'à.
Rajura montre et les deux tire dans un monde illusoire avec son Illusion Sphère, et commence à les attaquer par un monstre, apparemment appelé Guimet lattes. Ils commencent tous les combats et Ryo et Shuu finissent par se retrouver avec des tentacules autour de leurs cous. Ryo ne peut pas riposter parce que ses épées sont utilisés pour appeler les trois autres Troopers.
On dirait qu'ils sont assez bien vissés lorsque le premier des trois, Shin, montre et coupe les tentacules de autour de leurs cous. Puis Seiji suit bientôt, et révèle que le Guimet Latte est vraiment Rajura. Rajura obtient pissé et les attaque, les immobiliser.
Il est sur le point de les tuer tous quand il remarque que Ryo est manquant. Il lève les yeux pour voir que Touma a Ryo en l'air, où l'attaque ne peut pas l'atteindre. Touma envoie Ryo volant à Rajura, et il attaque, faisant Rajura aller bye-bye. Dr Yagyu est mort, et Nasuti est triste, mais tous les cinq cavaliers sont ensemble maintenant, et il est temps de trouver Arago.


Thrust! The Youja Castle
The five Troopers, Nasuti, Jun, and Byakuen are walking through Shinjuku and comment that everything's been destroyed. There are no people around, so Ryo assumes that Arago's got 'em all in his castle. They decide to head for the castle, but they can't see much because of the thick fog. Youja attack and the guys beat them off. Seiji thinks that the entrance to the castle is nearby because of the Youja, so they all keep on moving.
In the castle, Arago is talking to Naaza. He tells Naaza to teach the Troopers about the fearfulness of the Youja castle. Naaza happily obliges.
Ryo and Shin take a visit to the gate and notice that there are people patterned all over the gate. Ryo supposes that's where all the captured people go. They report back to the others. Once they all decide to get going, Ryo has to tell Nasuti and Jun that they can't go because they'll only get in the way. Jun has a tantrum and Ryo smacks him. Shuu punches Ryo, but in the end, Jun and Nasuti are left behind.
The five approach the gate and the other three see the patterns on the gates. Even though most of them are kinda disgusted by it, they go in anyway. The gates immediately close behind them. Naaza is there and is his usual insane self. Tentacles come out of the gate and try to grab the Troopers, but when they try to armor up, they can't. Naaza says it's because their power is cut off once the gate is closed. The Troopers end up caught in the gate's grasp.
Byakuen hears Ryo's scream and stirs Nasuti. Jun is sulking, and Nasuti tries to make him feel better by telling him that Ryo was only acting. She also tells them they can use Byakuen as a shield if the go inside the gates. Jun gets happy and takes Byakuen to the gates.
On the other side, Ryo is trying desperately to open the gates. He can't , so he eventually gets caught by the tentacles as well. Naaza is very happy and pulls out a katana, preparing to decapitate Ryo.
Poor Byakuen is being unhappily forced into the gate by Jun, which, unfortunately, doesn't open. Jun notices the people on the gate and recognizes the necklace on a woman. Jun thinks it's his mother, but Nasuti tries to persuade him otherwise. Jun gets redetermined and forces Byakuen into the gates again.
Naaza is about to kill Ryo when he catches Naaza's katana in his teeth. Naaza doesn't like this. He pulls out another katana and prepares to attack, but Jun opens the doors. Ryo armors up and blows Naaza away.
The Troopers are released, and Jun receives a knife from Ryo, which means Ryo now considers him part of the team. The lot of them head out on their quest to find Arago.

Thrust! Le Château Youja
Les cinq Troopers, Nasuti, juin, et Byakuen marchent dans Shinjuku et commentent que tout a été détruit. Il n'y a pas de gens autour, de sorte Ryo suppose que Arago got 'em all dans son château. Ils décident de se diriger vers le château, mais ils ne peuvent pas voir beaucoup à cause de l'épais brouillard. Youja attaque et les gars les ont frappés au large. Seiji pense que l'entrée du château est à proximité en raison de la Youja, donc ils ont tous continuer à se déplacer.
Dans le château, Arago parle à Naaza. Il raconte Naaza pour enseigner les Troopers de la crainte du château Youja. Naaza oblige heureusement.
Ryo et Shin prennent une visite à la porte et remarquez qu'il ya des gens modelés partout dans la porte. Ryo suppose que est où toutes les personnes capturées vont. Ils font rapport aux autres. Une fois qu'ils décident tous d'y aller, Ryo a à raconter Nasuti et Jun qu'ils ne peuvent pas aller, car ils vont seulement obtenir de la manière. Jun a un accès de colère et Ryo lui claque. Shuu frappe Ryo, mais à la fin, Jun et Nasuti sont laissés.
Les cinq approcher de la porte et les trois autres voient les motifs sur les portes. Même si la plupart d'entre eux sont un peu dégoûtés par elle, ils vont de toute façon. Les portes ferment immédiatement derrière eux. Naaza est là et est son auto folle habitude. Tentacules sortir de la porte et essayer d'attraper les Troopers, mais quand ils essaient de l'armure, ils ne le peuvent pas. Naaza dit qu'il est parce que leur alimentation est coupée une fois que la porte est fermée. Les Troopers finissent pris dans l'étreinte de la porte.
Byakuen entend le cri de Ryo et remue Nasuti. Jun est en train de bouder, et Nasuti tente de lui faire sentir mieux en lui disant que Ryo ne agissait. Elle leur dit aussi qu'ils peuvent utiliser comme un bouclier Byakuen si l'aller à l'intérieur des portes. Juin obtient heureux et prend Byakuen aux portes.
De l'autre côté, Ryo tente désespérément d'ouvrir les portes. Il ne peut pas, alors il obtient finalement capturé par les tentacules ainsi. Naaza est très heureuse et sort un katana, la préparation de décapiter Ryo.
Pauvre Byakuen est malheureusement contraint à la porte par Jun, qui, malheureusement, ne pas ouvrir. Juin remarque les gens sur la porte et reconnaît le collier sur une femme. Juin pense qu'il est sa mère, mais Nasuti tente de le convaincre du contraire. Juin se détermine à nouveau et les forces Byakuen dans les portes à nouveau.
Naaza est sur le point de tuer Ryo quand il attrape le katana de Naaza dans ses dents. Naaza ne pas comme ça. Il sort une autre katana et se prépare à attaquer, mais juin ouvre les portes. Ryo armures et souffle Naaza loin.
Les Troopers sont libérés, et Jun reçoit un couteau de Ryo, qui signifie Ryo le considère maintenant partie de l'équipe. La tête de beaucoup d'entre eux sur leur quête pour trouver Arago.

Jun's Battle
Our heroes are wandering through Youja territory, fighting off demons. They come across a bunch of slimy balloons. It looks like they hold humans, but when the guys take a closer look, the find that these humans are half-mutant. Jun is worried because he thinks his parents will end up like that. Then he notices a familiar face in  one of the balloons. He starts slashing at it with his knife, but it won't open. When Ryo asks what he's doing, Jun replies that Noriko-chan, his friend and classmate, is in the balloon, and she's not yet been turned into a demon. After hearing this, Ryo cuts open the balloon and Noriko-chan falls out, unconscious. Ryo tells the others to go ahead, he will escort Noriko-chan out of the gates, and Jun offers to go with him.
In Arago's castle, Arago is talking to Anubis. Anubis says that he will attack when Ryo is alone.
Jun and Ryo are talking about Noriko-chan (Jun apparently has a crush on Noriko-chan ^^) when they are attacked by Anubis. Ryo tells Jun to take Noriko-chan and run, but Noriko-chan wakes up. Apparently she is possessed, because she bites Ryo in the neck.
Ryo knocks her off, and she begins to collect ice, eventually forming the body of Anubis' Ice Armor Ogre. Ryo tries to armor up, but the ice from Noriko-chan's bite has frozen his hands. Once again, Ryo is screwed.
Jun attempts to save Ryo from the Ogre, but he is knocked away, and gets injured. He lays there, helpless, thinking that he killed Noriko-chan, but Touma saves him from another attack and tells him that it's not so. Touma takes Jun to Nasuti.
The other Troopers are fighting off the Ogre, but they can't seem to injure him because of his ice armor. Touma attempts to hit the ogre with an arrow, but it bounces off. He tries again, and it pierces its body, it breaks the arrow off before it can go far. Anubis tells them it's useless. The monster then freezes Shin and Shuu.
Nasuti thinks it's hopeless, when she hears Noriko-chan say faintly that she hates Arago, and then begin to glow. The light reminds her of Seiji, and Seiji magically appears, attempting to attack the monster. At first it doesn't seem to work, but the light penetrates the ogre's body and makes the remainder of Touma's arrow fly out. It glows and hits Ryo in the arm, melting the ice on his body. He armors up and he and Seiji join up and attack together, getting rid of Anubis.
Noriko-chan is free, but the poor girl is dead (I think). Jun is sad, but Ryo tells him to be strong. They can shed their tears after they defeat Arago.

Bataille de Jun
Nos héros se promènent à travers le territoire Youja, la lutte contre les démons. Ils viennent à travers un bouquet de ballons gluantes. On dirait qu'ils détiennent les humains, mais quand les gars regarder de plus près, la trouver que ces humains sont demi-mutant. Jun est inquiet parce qu'il pense que ses parents vont finir comme ça. Puis il remarque un visage familier dans un des ballons. Il commence réduisant à elle avec son couteau, mais il ne sera pas ouvert. Lorsque Ryo demande ce qu'il fait, Jun répond que Noriko-chan, son ami et camarade de classe, est dans le ballon, et elle a pas encore été transformé en un démon. Après avoir entendu cela, Ryo coupe ouvrir le ballon et Noriko-chan tombe, inconscient. Ryo dit aux autres d'aller de l'avant, il va escorter Noriko-chan sur les portes, et Jun propose d'aller avec lui.
Dans le château d'Arago, Arago parle à Anubis. Anubis dit qu'il va attaquer quand Ryo est seul.
Jun et Ryo parlent Noriko-chan (juin a apparemment un béguin pour Noriko-chan ^^) quand ils sont attaqués par Anubis. Ryo dit Jun pour prendre Noriko-chan et courir, mais Noriko-chan se réveille. Apparemment, elle est possédé, car elle mord Ryo dans le cou.
Ryo lui fait tomber, et elle commence à recueillir la glace, pour finalement former le corps de glace, Armure Ogre d'Anubis. Ryo tente d'armure, mais la glace de la morsure de Noriko-chan a gelé ses mains. Une fois de plus, Ryo est vissé.
Juin tente de sauver Ryo de l'Ogre, mais il est frappé loin, et se blesse. Il pose là, impuissant, pensant qu'il a tué Noriko-chan, mais Touma le sauve d'une autre attaque et lui dit qu'il est pas. Touma prend Jun Nasuti.
Les autres Troopers se battent au large de la Ogre, mais ils ne semblent pas lui nuire en raison de son armure de glace. Touma tente de frapper l'ogre avec une flèche, mais elle rebondit. Il essaie à nouveau, et il perce son corps, il se casse la flèche hors avant qu'il peut aller loin. Anubis leur dit qu'il est inutile. Le monstre se fige puis Shin et Shuu.
Nasuti pense qu'il est sans espoir, quand elle entend Noriko-chan dit vaguement qu'elle déteste Arago, puis commencer à briller. La lumière lui rappelle Seiji, et Seiji apparaît comme par magie, en essayant d'attaquer le monstre. Au début, il ne semble pas fonctionner, mais la lumière pénètre le corps de l'ogre et rend le reste de la flèche de Touma envoler. Il brille et frappe Ryo dans le bras, la fonte de la glace sur son corps. Il armures et lui et Seiji rejoindre et attaquent ensemble, se débarrasser d'Anubis.
Noriko-chan est gratuit, mais la pauvre fille est morte (je crois). Jun est triste, mais Ryo lui dit d'être forte. Ils peuvent apporter leurs larmes après leur défaite Arago.

Kaosu's Children
Arago is thoroughly pissed that all of his Masho have been defeated. He revives them and increases their power.
Meanwhile, the Troopers are trying to think of a way to get into Arago's castle. They suddenly feel an aura coming from somewhere, and they realize that it's coming from a building covered with vines. Shuu makes a hole in the building so that they can get in, and Kaosu's Shakujou appears. Ryo is surprised to see his master's weapon here. Shuu and the others are surprised to hear that Kaosu is Ryo's master, since Kaosu is also their master as well.
Arago appears and tells Troopers that he killed Kaosu. Ryo thinks he is lying, but he isn't, and brings out the Mashos to get rid of Kaosu's followers.
The Masho create a being called the Jail Silk Ogre with the Shakujou stuck in its neck, and attacks the Troopers with it. Shin and Shuu readily counterattack, but their attacks are sent back at them, and they are then tied down by the silk threads of the ogre.
Seiji, Ryo, and Touma attack afterward, but their attacks are also sent back at them, and Byakuen, who was ordered to protect Nasuti and Jun by Ryo, is injured by Touma's arrows.
Touma and Seiji get tied down by the silk threads, so now Ryo is left to attack alone. He does, but his attack gets sent back at him again, and this time, his armor gets severely broken. Jun and Nasuti come after him in an attempt to help him, but they are targeted by the ogre as well. They are about to be hit when Ryo gets up and defends them, getting hit with the attack himself. The threads stick to his armor, and when the ogre retracts the threads, Ryo goes with them. Ryo gets promptly eaten by the ogre.
Everyone is horrified by what they have just witnessed. Jun and Nasuti finally get hit by the attack, no now no one can defend themselves, and, once again, they are all pretty much screwed.
The remaining Troopers decide to use their armor powers to break the thread, which, to the Masho's surprise, starts to work, when the Shakujou in the ogre's neck starts to glow. It's reacting with the Troopers' armors.
The Shakujou gets pulled into the ogre's body, and pretty soon, out comes Ryo with it, defeating the monster and creating a bridge between the Ningenkai and the Youjakai. But how can Ryo attack with broken armor?


Enfants de Kaosu
Arago est bien énervé que l'ensemble de son Masho ont été vaincus. Il les fait revivre et augmente leur pouvoir.
Pendant ce temps, les Troopers essaient de penser à une façon d'entrer dans le château d'Arago. Ils se sentent soudainement une aura venant de quelque part, et ils se rendent compte que ça vient d'un bâtiment couvert de vignes. Shuu fait un trou dans le bâtiment afin qu'ils puissent entrer, et Shakujou de Kaosu apparaît. Ryo est surpris de voir l'arme de son maître ici. Shuu et les autres sont surpris d'entendre que Kaosu est le maître de Ryo, depuis Kaosu est aussi leur maître ainsi.
Arago apparaît et dit qu'il a tué Troopers Kaosu. Ryo pense qu'il est étendu, mais il est pas, et fait ressortir les Mashos pour se débarrasser des disciples de Kaosu.
Le Masho créer un être appelé la prison de soie Ogre avec le Shakujou coincé dans le cou, et attaque les Troopers avec elle. Shin et Shuu facilement contre-attaquent, mais leurs attaques sont renvoyés à eux, et ils sont ensuite liés par les fils de soie de l'ogre.
Seiji, Ryo, et Touma attaque après, mais leurs attaques sont également renvoyés à eux, et Byakuen, qui a été ordonné pour protéger Nasuti et Jun par Ryo, est blessé par les flèches de Touma.
Touma et Seiji se liés par les fils de soie, alors maintenant Ryo est laissée à attaquer seul. Il le fait, mais son attaque est envoyé en arrière à lui à nouveau, et cette fois, son armure obtient sévèrement cassé. Jun et Nasuti viennent après lui dans une tentative de lui venir en aide, mais ils sont ciblés par l'ogre ainsi. Ils sont sur le point d'être touchée lorsque Ryo se lève et les défend, se faire frapper avec l'attaque lui-même. Les fils collent à son armure, et quand l'ogre se rétracte les discussions, Ryo va avec eux. Ryo est mangée rapidement par l'ogre.
Tout le monde est horrifié par ce qu'ils ont vu juste. Jun et Nasuti finalement se faire frapper par l'attaque, pas maintenant, personne ne peut se défendre, et, une fois de plus, ils sont tous à peu près vissés.
Les Troopers restants décident d'utiliser leurs pouvoirs d'armure rompre le fil, qui, à la surprise de l'Masho, commence à travailler, lorsque le Shakujou dans le cou de l'ogre commence à briller. Il a réagir avec les armures des Troopers.
Le Shakujou obtient tiré dans le corps de l'ogre, et bientôt, sort Ryo avec elle, en battant le monstre et la création d'un pont entre la Ningenkai et Youjakai. Mais comment peut Ryo attaque avec une armure brisée?


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 18:55

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 18:57


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 18:58

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 18:58

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 18:58

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:00


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:00

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:01

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:01

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:01

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:01

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:02

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:02

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:03

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:03

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:04

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:04

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DawnSanada
Moine


Nombre de messages : 89
Age : 35
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Jeu 14 Mai - 19:04

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le Manga 1 Anglais    Aujourd'hui à 21:08

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Manga 1 Anglais
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Apprendre l'anglais facilement XD
» Humour absurde CHARLIE THE UNICORN (en anglais mais la trad existe.)
» Recherche traducteur anglais-français pour traduire un texte
» [ANIME/MANGA/LIGHT NOVEL] Toradora!
» [Manga/Anime]KARE KANO

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Autour de la Légende des Samouraïs :: Les Samourais de l'Eternel :: les Produits Dérivés-
Sauter vers: