Autour de la Légende des Samouraïs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Autour de la Légende des Samouraïs


 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

 

 Suiko Den Traduction en Français

Aller en bas 
AuteurMessage
DawnSanada
Samouraï
DawnSanada


Nombre de messages : 2276
Age : 42
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitimeSam 30 Jan - 14:02

Suiko Den Traduction en Français 01frtn10

Traduit en Français par The URWWS 2021
Veuillez pardonner toute erreur de grammaire. J'ai dû utiliser un site de traduction en ligne pour fournir le texte Français.


Clause de non-responsabilité :
(Version courte : Ceci appartient à Sunrise. Je n'ai fait que traduire les mots en anglais et en français car je ne peux pas lire le japonais.
Seules les personnes qui ont acheté l'article japonais original devraient voir ceci.
Ce n'est pas fait dans un but lucratif.
Dès que je saurai que Sunrise publie une version traduite officielle, celle-ci sera retirée de ce forum.
Si vous, la personne qui lit ceci, ne possédez pas déjà un de ces articles, alors s'il vous plaît, achetez-en un pour vous-même).

Version longue :
Cet article est la propriété de Sunrise. Il ne m'appartient pas. J'apporte juste une traduction aux fans de la série qui ont cet article en japonais mais qui ne parlent pas ou ne peuvent pas lire le japonais.
Cette traduction est faite à des fins non lucratives. Je ne tire aucun profit de sa distribution.
Je la retirerai de ce forum dès qu'une traduction officielle sera disponible.
J'encourage toute personne lisant ce message à acheter l'original s'il n'est pas déjà en sa possession.
Ce message est réservé aux lecteurs qui ont acheté cet article dans sa forme originale japonaise, mais qui sont curieux de savoir ce qu'il dit.
Aucun de nous, les fans, n'en revendique la propriété et nous ne voulons pas en tirer profit. NOUS VOULONS SEULEMENT SAVOIR CE QUE CELA DIT !
Je ne peux pas être tenu responsable de l'utilisation abusive qu'en ferait un idiot. Diffusion interdite.


Dernière édition par DawnSanada le Sam 30 Jan - 15:21, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
DawnSanada
Samouraï
DawnSanada


Nombre de messages : 2276
Age : 42
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Re: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitimeSam 30 Jan - 14:03

Suiko Den Traduction en Français 02frtn10
Revenir en haut Aller en bas
DawnSanada
Samouraï
DawnSanada


Nombre de messages : 2276
Age : 42
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Re: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitimeSam 30 Jan - 14:03

Suiko Den Traduction en Français 03frtn10
Revenir en haut Aller en bas
DawnSanada
Samouraï
DawnSanada


Nombre de messages : 2276
Age : 42
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Re: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitimeSam 30 Jan - 14:04

Suiko Den Traduction en Français 04ftn10
Revenir en haut Aller en bas
DawnSanada
Samouraï
DawnSanada


Nombre de messages : 2276
Age : 42
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Re: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitimeSam 30 Jan - 14:05

Suiko Den Traduction en Français 05frtn11
Revenir en haut Aller en bas
DawnSanada
Samouraï
DawnSanada


Nombre de messages : 2276
Age : 42
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Re: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitimeDim 31 Jan - 17:14

Suiko Den Traduction en Français 06ftn10
Revenir en haut Aller en bas
DawnSanada
Samouraï
DawnSanada


Nombre de messages : 2276
Age : 42
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Re: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitimeLun 1 Fév - 3:40

Suiko Den Traduction en Français 07ftn10
Revenir en haut Aller en bas
DawnSanada
Samouraï
DawnSanada


Nombre de messages : 2276
Age : 42
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Re: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitimeLun 1 Fév - 4:12

Suiko Den Traduction en Français 08ftn10
Revenir en haut Aller en bas
DawnSanada
Samouraï
DawnSanada


Nombre de messages : 2276
Age : 42
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Re: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitimeMar 2 Fév - 1:07

Suiko Den Traduction en Français 09ftn10


FR -
<< L'autre SuikoDen (Légende de la Suiko) >>

< Sujet >
Il y a des millions d'années, le Japon était une nation insulaire. Il était relié aux cinq continents.
(Note du traducteur : Il s'agit de la Pangée. C'était un supercontinent qui existait il y a environ 335 millions d'années. Il a commencé à se disloquer il y a environ 175 millions d'années).

L'éruption du Mont Fuji a fermé un tunnel souterrain pour l'eau. Un groupe de Plésiosaure, une sorte d'ancienne créature, a été laissé derrière dans l'archipel Japonais.

Des centaines de milliers d'années plus tard, une chose peut être dite avec certitude. La survie de ces anciennes créatures est importante. Elle est à l'origine de la plupart des légendes sur les monstres et la croyance aux dieux anciens qui subsistent encore au Japon aujourd'hui.

Ce drame audio se déroule dans un site très mystérieux et sacré. Ce lieu est connu sous le nom de la région des cinq lacs du mont Fuji. Il décrit l'échange de pensées des anciens dinosaures, que l'on peut appeler "l'histoire de la Terre avant l'histoire de l'humanité", avec Shin Mouri et son Samurai Troopers.

< Histoire >
Une nuit, un des villages situés dans la région des cinq lacs du Fuji a disparu. C'était le mystère de la terre qui s'enfonçait sous terre, car un mouvement inconnu et invisible s'y produisait. Shin et ses amis campent dans la région pour enquêter sur cette énigme. Dans la paix et le silence de la nuit, les garçons sont attaqués dans leur sommeil par des soldats Youja.
Une nuit, Shin entend quelqu'un l'appeler. Il l'avertit d'une catastrophe. Un désastre qui est dû à la destruction de l'aqueduc naturel souterrain des cinq lacs du Fuji.
Shin et ses amis découvrent la raison de cette destruction inhabituelle. C'est à cause de la montée anormale de la nappe phréatique pour l'approvisionnement en eau de Goko (nom de la société). Mais ce n'est pas tout. Ils détectent également l'existence d'un Youja. Le cerveau de cette ruse est le médecin du palais d'Arago. Il s'appelle Jurokuya.

Il est le fils d'un moine Catholique allemand. Son père est venu secrètement au Japon. Il a reçu l'ordre du pape de s'y rendre pendant la période Heian-kyo (794 - 1185). Ce jeune homme a été forcé de se convertir au christianisme et d'épouser une Japonaise. La raison en était le prosélytisme (action de tenter de convertir quelqu'un d'une religion à une autre). Après la mort de son père, Jurokuya a utilisé les compétences médicales et la magie religieuse héritées de son père pour devenir médecin de la famille du Shogun. Malheureusement, ses origines métisses lui ont valu une certaine rancune. Ce jeune homme a finalement été tué sous le stigmate de traître. Il est mort à l'âge de 21 ans.
Après sa mort, ses compétences étaient très impressionnantes. Si impressionnantes qu'il a été ressuscité par l'empereur Youja connu sous le nom d'Arago. Bien que Jurokuya n'ait jamais été vu sur les lignes de front, il s'était fait un nom en tant que personnage mystérieux dans le monde Youja.

Afin de guérir les blessures d'Arago de sa bataille massive contre les Soldats, l'eau des cinq lacs Fuji était nécessaire. Cette eau était, et continue d'être, un trésor d'eau sacrée. Elle était distillée et utilisée pour le traitement médical d'Arago. C'est ainsi que l'aqueduc souterrain menant à l'océan a été construit. Il était fermé depuis des dizaines de milliers d'années. Cependant, il était à nouveau ouvert. Une grande quantité d'eau du lac s'est alors déversée dans l'océan. Cela a provoqué l'effondrement du tunnel d'origine. Tout cela a déclenché l'énorme disparition de terres mentionnée ci-dessus.
En raison de la voix mystérieuse qui les guide, Shin et les autres soldats sont confrontés à Jurokuyo. Les adolescents sont vaincus en raison de la puissance écrasante de la puissance démoniaque de l'Europe (c'est-à-dire que Jurokuyu a vaincu les Troopers). C'est ce qu'on pourrait appeler la magie de Jurokuya. Une mystérieuse boule de lumière apparaît. Elle se comporte comme si elle voulait empêcher les Soldats de poursuivre le Youja plus loin. Jurokuyo est attiré par la boule de lumière dans le lac et il s'en va.
Cette nuit-là, Shin entend à nouveau la voix mystérieuse. Après avoir mis son armure, il plonge au fond du lac. Au fond du lac, il trouve un super courant tourbillonnant. Une grotte sous-marine avec une large entrée attend le soldat de Suiko. L'adolescent se précipite dans la grotte sans se soucier de sa propre mortalité. (Parce que c'est une situation très dangereuse et qu'il pourrait mourir.) Cependant, à sa grande surprise, Shin constate que l'élan du courant s'est affaibli après plusieurs centaines de mètres de plongée.


~~~~~~~~~

ENG -
<< The Other Suiko Den (Legend of Suiko) >>

< Subject >
Millions of years ago, Japan was an island nation. It was connected to the five continents.
(Note from the translator : This is referring to Pangaea / Pangea. This was was a supercontinent that existed approximately 335 million years ago. It began to break apart about 175 million years ago.)
The eruption of Mt. Fuji closed an underground tunnel for water. A group of Plesiosaurus, a kind of ancient creature, was left behind in the Japanese archipelago.
Hundreds of thousands of years later, one thing can be said with certainty. The survival of these ancient creatures is important. It is the source for most of the legends of monsters and belief in ancient gods that still remain in Japan today.
This audio drama is set in a very mysterious and sacred site. This place is known as the Five Lakes area of Mt. Fuji. This depicts the exchange of thoughts of ancient dinosaurs, which can be called 'the history of the Earth before human history' with Shin Mouri and his Samurai Troopers.

< Story >
One night, one of the villages located in the Five Fuji Lakes area disappeared. This was the mystery of the land sinking underground because some unknown, unseen movement in the ground. Shin and his friends are camping in the area to investigate this enigma. In the peace and silence of the night, the boys are attacked in their sleep by Youja soldiers.
One night, Shin hears someone calling out to him. It's warning him of a disaster. A disastert that is due to the destruction of the natural underground aqueduct of the Five Fuji Lakes.
Shin and his friends discover the reason behind this unusual destruction. It's because of the abnormal rise in the ground water for the Goko (company name) water supply. However, that's not all there is. They also detect the existence of a Youja. The mastermind behind this ruse is the palace doctor for Arago. His name is Jurokuya.
He was the son of a German Catholic monk. His father secretly came to Japan. He was ordered by the Pope to go there during the Heian-kyo Period (794 - 1185). This young man was forced to convert to Christianity and marry a Japanese woman. The reason for this was to proselytize (the action of attempting to convert someone from one religion to another). After his father's death, Jurokuya used his father's inherited medical skills and religious magic to become a doctor for the Shogun's family. Unfortunately, his mixed-race background caused him to carry a grudge. This young man was eventually killed under the stigma of being a traitor. He died at the age of 21.
After his death, his skills were very impressive. So impressive that he was resurrected by the Youja Emperor known as Arago. Although Jurokuya was never seen on the front lines of battle, he had made a name for himself as a mysterious figure in the Youja World.
In order to heal Arago's wounds from his massive battle with the Troopers, the water from the Five Fuji Lakes was required. This water was, and continues to be, a treasure trove of sacred water. It was distilled and used for Arago's medical treatment. As a result, the underground aqueduct leading to the ocean. It had been closed for tens of thousands of years. However, now it was open again. This sent a large amount of lake water flowing out into the ocean. This caused the original tunnel to collapse. All of this triggered the huge land disappearance mentioned above.
Due to the mysterious voice guiding them, Shin and the other Troopers are confronted by Jurokuyo. The teens are defeated due to the overwhelming power of the European's demonic power (i.e. Jurokuyu defeated the Troopers). This could be called the magic of Jurokuya. A mysterious ball of light appears. It behaves as if it wants to stop the Troopers from pursuing the Youja any further. Jurokuyo is lured by the ball of light into the lake and he leaves.
That night, Shin hears the mysterious voice again. After putting on his armor, he dives to the bottom of the lake. At the bottom of the lake is where he finds a swirling super current. An undersea cave with a wide entrance awaits the Trooper of Suiko. The teen rushes into the cave with no regard for his own mortality. (Because this is a very dangerous situation and he could die.) However, to his surprise, Shin finds that the momentum of the current has weakened after several hundred meters of diving.


Dernière édition par DawnSanada le Mar 2 Fév - 2:11, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
DawnSanada
Samouraï
DawnSanada


Nombre de messages : 2276
Age : 42
Localisation : USA
Date d'inscription : 08/08/2008

Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Re: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitimeMar 2 Fév - 1:12

Suiko Den Traduction en Français 10f_do10

FR -
À ce moment-là, Jurokuyo ne faisait plus qu'un avec la mystérieuse boule de lumière. Le Youja émettait une forte puissance démoniaque à partir de tout son corps. Cela minimisait l'écoulement de l'eau du lac. Sous sa respiration laborieuse, Jurokuya parlait.
"Garçon. Cette boule de lumière volontaire (ce fantôme ? esprit ? âme ?) est celle qui est partie du continent pour aller dans la mer. Ses os sont enterrés dans cette terre. Il y a des moments où je rêve du continent sans fin et de la patrie de mon père. Bien que je sois devenu un esprit Youja, je continue à avoir un coeur humain. Cependant, tu es l'incarnation de l'eau. Utilisez vos compétences pour faire exploser cette grotte. Détruisez cette grotte avec moi à l'intérieur. Tu es l'incarnation de l'eau, tu devrais être capable d'accomplir cela."
Shin se sentait confus et ne savait pas quoi faire. Même s'il était certain de pouvoir atteindre ce but. Après son attaque, la grotte a fermé son tunnel souterrain à nouveau. Une boule de lumière émergea des décombres de l'explosion. Une voix se fait entendre du courant d'eau.
"Mon garçon, pour la première fois en seize nuits, tu as pu dormir paisiblement. La nature et les eaux du lac Fuji ont été protégées par tes mains. Je te dis sincèrement "merci beaucoup".
C'est à ce moment que Jurokuyo a réalisé que le pouvoir de Suiko n'est pas le pouvoir de se battre. C'est le pouvoir de protéger. Le pouvoir de protéger la vie, la terre et la mer.
Shin court après la boule rougeoyante. La boule (esprit ? fantôme ? âme ?) a accompli sa mission. Elle était sur le point de disparaître au fond du lac. Shin découvre le fossile d'un dinosaure aquatique géant sur le chemin de la boule rougeoyante.
Le dinosaure protège ce lac depuis des milliers et des milliers d'années . .'
Shin est ému aux larmes par l'âme innocente. Le lac mystérieux est redevenu silencieux.
(Ceci est un projet préparatoire pour "Suiko Den / Légende de Suiko", qui s'intitule "Dédié à l'âme ancienne perdue").

Responsable : O

CAST / Personnel / Œuvres d'Art
CAST
Shin Mouri - Sasaki Nozomu
Ryou Sanada - Kusao Takeshi
Seiji Date - Daiki Nakamura
Touryuuki - HayamiShow

PERSONNEL
Scénario du drame - Yoshie Kawahara
En coopération avec Sunrise (Koichi Inoue)
Mixeur - Koichi Suzuki, Ichiro Yoshie
Effets sonores - Masahiro Shoji
Lieu d'enregistrement - King 1 er * 2 e, Freedom st, Kodansha Underground st
Réalisation et production sonore - Toshimichi Otsuki

TRADUCTION DE FAN ET LECTEUR BÊTA
Traduction en anglais et en français fournie par The URWWS 2021
Beta Reader pour les traductions en anglais par Bon

ŒUVRES D'ART
Conception et illustration des personnages - Norio Shioyama
Illustration / Dessin de sortie - Yun Takagawa
Dessins des cellules - Nobuyoshi Hagen
Finition des cellules - Kumiko Nakayama
Conception de la veste - Yoshinobu Yamaguchi (Œuvre D)


ENG -
By this time Jurokuyo had become one with the mysterious ball of light. The Youja was emitting a strong demonic power from his entire body. This was minimizing the outflow of the lake water. Under his labored breath, Jurokuya spoke.
"Boy. This willful ball of light (this ghost? spirit? soul?) is one that went from the continent and out into the sea. Its bones are buried in this land. There are times when I dream of the endless continent and my father's homeland. Although I have become a Youja spirit, I continue to have a human heart. However, you are the incarnation of water. Use your skills to make this cave explode. Destroy this cave with me in inside of it. You are the incarnation of water, you should be able to accomplish this."
Shin felt confused and wasn't certain what to do. Although he was certain that he could accomplish this goal. After his attack, the cave closed its underground tunnel again. A ball of light emerged from the rubble of the explosion. A voice is heard from the current of water.
"Boy, for the first time in sixteen nights, you have been able to sleep peacefully. Nature and the waters of Lake Fuji have been protected by your hands. I sincerely say 'thank you very much'."
It is at this moment when Jurokuyo rrealized that the power of Suiko isn't the power to fight. It's the power to protect. The power to protect life, the land, and the sea.
Shin chases after the glowing ball. The ball (spirit? ghost? soul?) had completed its mission. It was about to disappear to the bottom of the lake. Shin discovers the fossil of a giant aquatic dinosaur in the path of the glowing ball.
'The dinosaur has been protecting this lake for thousands and thousands of years. . .'
Shin is moved to tears by the innocent soul. The mysterious lake became silent again.
(This is a preparatory draft for "Suiko Den / Legend of Suiko," which is titled "Dedicated to the Lost Ancient Soul.)

Person in charge: O

CAST
Shin Mouri - Sasaki Nozomu
Ryou Sanada - Kusao Takeshi
Seiji Date - Daiki Nakamura
Touryuuki - Hayami Show

STAFF
Drama Script - Yoshie Kawahara
In Cooperation with Sunrise (Koichi Inoue)
Mixer - Koichi Suzuki, Ichiro Yoshie
Sound Effects - Masahiro Shoji
Recording Location - King 1 st * 2 st, Freedom st, Kodansha Underground st
Sound direction and production - Toshimichi Otsuki

FAN TRANSLATION AND BETA READER
Fan English translation provided by The URWWS 2021
Beta Reader for English translations by Bon

ART WORKS
Character Design and Illustration - Norio Shioyama
Illustration/ Out Drawing - Yun Takagawa
Cell Drawings - Nobuyoshi Hagen
Cell Finishing - Kumiko Nakayama
Jacket Design - Yoshinobu Yamaguchi (Works D)

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Suiko Den Traduction en Français Empty
MessageSujet: Re: Suiko Den Traduction en Français   Suiko Den Traduction en Français Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Suiko Den Traduction en Français
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Kikoutei Densetsu CD brochure Traduction en Français
» End of the Evening Sun / Le coucher de soleil est fini.
» Suiko no Shin par Sentinel Co. LTD 2021
» Sentinel 2021 - Kikoutei Rekka, Suiko, & Kongo
» Traduction française de Korinden.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Autour de la Légende des Samouraïs :: Les Samourais de l'Eternel :: Traductions de Fans-
Sauter vers: