DawnSanada Samouraï
Nombre de messages : 2276 Age : 42 Localisation : USA Date d'inscription : 08/08/2008
| Sujet: 30th Anniversary Cards / Cartes 30e Anniversaire Mar 4 Fév - 19:07 | |
| Rappelez-vous, je ne parle pas couramment le Français. J'ai dû utiliser google translate pour fournir ces traductions. Pardonnez toutes les erreurs de langue ou de grammaire.
Remember, I am not fluent in French. I had to use google translate to provide these translations. Forgive any language or grammar mistakes.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
_____________ E - Book by Lapis Homme 1992 Translations provided by The URWWS 2020 (via google.translate.com)
F - Livre de Lapis Homme 1992 Traductions fournies par The URWWS 2020 (via google.translate.com)
*
E - Forgive any language or grammar mistakes. Because no other person has translated this, and I cannot understand other languages, I had to use google.translate.com. It is not perfect, but it is able to read.
F - Pardonnez toutes les erreurs de langue ou de grammaire. Étant donné qu'aucune autre personne ne l'a traduit et que je ne comprends pas d'autres langues, j'ai dû utiliser google.translate.com. Ce n'est pas parfait, mais il sait lire. . Clause de non-responsabilité : (Version courte : Ceci appartient à Lapis Homme. Je n'ai fait que traduire les mots en anglais et en français car je ne peux pas lire le japonais. Seules les personnes qui ont acheté l'article japonais original devraient voir ceci. Ce n'est pas fait dans un but lucratif. Dès que je saurai que Lapis Homme publie une version traduite officielle, celle-ci sera retirée de ce forum. Si vous, la personne qui lit ceci, ne possédez pas déjà un de ces articles, alors s'il vous plaît, achetez-en un pour vous-même).
Version longue : Cet article est la propriété de Lapis Homme. Il ne m'appartient pas. J'apporte juste une traduction aux fans de la série qui ont cet article en japonais mais qui ne parlent pas ou ne peuvent pas lire le japonais. Cette traduction est faite à des fins non lucratives. Je ne tire aucun profit de sa distribution. Je la retirerai de ce forum dès qu'une traduction officielle sera disponible. J'encourage toute personne lisant ce message à acheter l'original s'il n'est pas déjà en sa possession. Ce message est réservé aux lecteurs qui ont acheté cet article dans sa forme originale japonaise, mais qui sont curieux de savoir ce qu'il dit. Aucun de nous, les fans, n'en revendique la propriété et nous ne voulons pas en tirer profit. NOUS VOULONS SEULEMENT SAVOIR CE QUE CELA DIT ! Je ne peux pas être tenu responsable de l'utilisation abusive qu'en ferait un idiot. Diffusion interdite.______________ Ryou Sanada est un garçon avec un cœur pur et un sens aigu de la justice. Il essaie d'aider ses amis, même si cela lui fait du mal. C'était un jeune garçon quand il a rencontré Byakuen. Ils se sont rencontrés dans les montagnes. Quand il a réveillé la puissance de l'armure Rekka, Kaosu est apparu. Il a choisi Ryou pour être le premier soldat samouraï. Au cœur de «Jin» (bienveillance), Ryou porte l'armure Rekka.
Frappez le mal avec un cœur de bienveillance!
Ryou est là! Il porte l'armure Rekka !!
~~~~~~~~~~~~~
Ryou Sanada is a boy with a pure heart and a strong sense of justice. He tries to help his friends, even if this harms himself. He was a young boy when he met Byakuen. They met in the moutains. When he awoke the power of the Rekka armor, Kaosu appeared. He selected Ryou to be the first Samurai Trooper. With the heart of “Jin” (benevolence), Ryou wears the Rekka armor.
Strike evil with a heart of benevolence!
Ryou is here! He is wearing the Rekka armor!!
Dernière édition par DawnSanada le Sam 30 Jan - 16:05, édité 5 fois | |
|
DawnSanada Samouraï
Nombre de messages : 2276 Age : 42 Localisation : USA Date d'inscription : 08/08/2008
| |
DawnSanada Samouraï
Nombre de messages : 2276 Age : 42 Localisation : USA Date d'inscription : 08/08/2008
| |
DawnSanada Samouraï
Nombre de messages : 2276 Age : 42 Localisation : USA Date d'inscription : 08/08/2008
| |
DawnSanada Samouraï
Nombre de messages : 2276 Age : 42 Localisation : USA Date d'inscription : 08/08/2008
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: 30th Anniversary Cards / Cartes 30e Anniversaire | |
| |
|